Contes cruels, Grimm

par Claire

Contes cruels, Grimm

Nous connaissons tous les contes de Grimm et leurs nombreuses adaptations aussi bien en albums illustrés qu’en dessins animés, ou films. Le présent recueil rassemble 19 contes dans une version non édulcorée où le macabre, le sanglant et le sordide sont particulièrement présents. Les textes sont parsemés d’illustrations noir et blanc et pleine page en couleurs.

Si on ne les connait pas déjà sous cet aspect, on redécouvrira quelques classiques : les sœurs de Cendrillon finissent les yeux crevés ; la méchante servante de la gardeuse d’oies est enfermée dans un tonneau hérissé de clous et tirée ainsi par des chevaux jusqu’à ce que mort s’ensuive… On peut également lire des contes moins connus tel « Le Genévrier » dans lequel une marâtre tue son beau fils puis le cuisine en ragout pour son père, « La jeune fille sans main » où un père tranche les mains de sa fille après un pacte avec le diable, ou encore « Le moineau et le chien » qui narre la vengeance sanglante à coup de hache, du moineau sur un voiturier.

La préface présente en partie la genèse des différentes versions de leurs contes par les frères Grimm, et l’accueil qu’ils reçurent par la critique de leur époque ainsi que la sélection que le temps, et les cultures ont opéré sur l’ensemble de leur œuvre, certains contes étant oubliés tandis que d’autres ont perduré jusqu’à nos jours. On regrette seulement que la préface ne soit pas plus longue tant l’étude de la place qu’occupent les contes dans notre société est fascinante!

Ce recueil présente des contes de fées durs, bien loin des versions roses, sucrées, et débordantes de bon sentiments et de fins heureuses tels qu’ils sont le plus souvent représentés. Ces versions sombres sont bien plus captivantes, de par cette face noire justement, qui sonne juste et nous renvoie à la réalité au travers d’un miroir déformant et nous font réfléchir ou nous donnent froid dans le dos.

Cet ouvrage est épuisé, mais les éditions José Corti ont publié fin 2009 une édition intégrale des contes des frères Grimm, la première intégrale en langue française, en deux tomes intitulés « Contes pour les enfants et la maison ».

  • NOTATION
  • INFORMATIONS
    Jacob et Wilhelm Grimm
    illustrations : Tracy Arah Dockray
    traduction : Jacques Martinache
    préface : Maria Tatar
    éditions du Pré aux Clercs, 1998, couverture souple
    142 pages
    épuisé

Publié le 30 janvier 2010

Pas de commentaire pour le moment.

Laissez un commentaire :

Revue de presse

[...]Les ingrédients se mélangent les uns aux autres pour former un tout cohérent, visuellement beau (le graphisme et la présentation générale de la revue sont magnifiques), fort bien documenté et très agréable à lire.
-Murmures Magazine

suivante->

La Rédaction

  • 8 Visiteurs en ligne
  • 6 Invités, 2 Robots